Our company chose a focused specialization – we translate from 8 European languages only into Ukrainian and Russian languages. This business model enables us to control the quality of translations better, since all our in-house specialists are either Ukrainian or Russian native speakers. We do not involve other agencies in our projects but work only with translators who are native speakers, creating professional teams for every kind of translation in every language combination.
All our translators undergo a strict selection process and quarterly assessment, based on which the rating is made. Moreover, our focused specialization gives us a possibility of organizing language specific trainings on grammar, stylistics, pragmatics and semantics for all our specialists, analyzing translators’ mistakes by in-house experts and picking out the most common ones in order to avoid them in other projects.
Obviously, our centre provides translation services from Ukrainian or Russian into the languages indicated above, but such kind of translation is not carried out by native speakers.